Материал к п/з "Возврат к древности. "Китаб аль-Хамас" Абу Таммама" для студентов 3 к. факультета востоковедения

«КИТАБ АЛЬ-ХАМАС» Абу Таммама Абу Таммам был популярен не только написанием стихотворений, но и деятельностью по созданию антологий арабской поэзии. Некоторые ученые полагали, что в качестве собирателя чужих произведений он проявил гораздо больше вкуса, чем в качестве сочинителя. Впоследствии арабские средневековые филологи по примеру его работ стали составлять поэтические антологии, и неизменным образцом для них служили собрания Абу Таммама. Интерес Абу Таммама к собиранию арабского поэтического наследия естественно вытекал из его приверженности, как и других поэтов-классицистов IX в., к арабским литературным традициям. Также это отражалось в стремлении антишу’убийски настроенной знати почерпнуть в героическом прошлом арабов и в их древней культуре идейное оружие в борьбе за сохранение политического и морального авторитета бывших завоевателей. С историко-литературной точки зрения «Китаб аль-хамаса» («Книга доблести») является самой ценной из дошедших до нас антологий Абу Таммама. Абу Таммам воедино собрал в своей антологии отрывки (مقطوعات) примерно 570 языческих и раннеисламских арабских поэтов, которые были забыты по тем или иным причинам, и разделил их на десять глав. Стихотворения в антологии расположены по жанрам, причем каждая глава содержит в себе стихи на определенную тему. В первой главе помещены стихи о доблести (хамасе), в которых повествуется о ратных подвигах бедуинов и их мужестве, – отсюда название антологии. Глава о хамасе – самая большая. Далее идут главы об элегиях (риса), адабе, насибе, хиджа, панегириках, о различных человеческих достоинствах, о движении и отдыхе, о путешественниках, остроумных мыслях и в заключение – о женских дурных поступках и слабостях. Ценность труда Абу Таммама велика, на протяжении нескольких веков его комментировали более 30 ученых [2]. По мнению, укрепившемуся в науке, выделяют два комментария – ал-Марзуки и ат-Тибризи. Несмотря на очевидные достоинства каждого из этих трудов, ученые все же отдают предпочтение комментарию ал-Марзуки как появившемуся прежде других и более независимому (ат-Тибризи без сомнения находился под влиянием своего предшественника) [2]. В качестве поэта Абу Таммам вызывал самые противоречивые суждения – от восторженных отзывов его сторонников до страстных осуждений противников (последние приводились нами выше). В роле составителя антологии «Книга доблести» Абу Таммам не имел конкурентов и получил только самые высокие оценки. Наряду с этим филологи и критики эпохи Средневековья задавались вопросом, не следовал ли Абу Таммам при выборе произведений других авторов наперекор своему личному вкусу: «Что же касается твоего удивления в связи с тем, как Абу Таммам отбирал стихи для этой̆ антологии, покинув поприще своей̆ поэзии, вопреки своему вкусу... − пишет автор комментария к "Хамасе", обращаясь к воображаемому собеседнику, − то об этом следует сказать, что Абу Таммам отбирал стихи за их высокое качество и не за что иное, а сочинял стихи по своему желанию и собирал то, что соответствовало его поэзии и что шло наперекор ей, поскольку виды отбора (ихтийар) не укрылись от него и способы превосходного исполнения и определения превосходного не утаились от него» [2]. Беспристрастие подхода Абу Таммама ал-Марзуки противопоставляет тому, как относился к произведениям других авторов ал-Бухтури, который «восхищался только такими стихами, которые были в соответствии с его врожденным даром (таб'), его темами (ма'на) и его поэтическим словарем (лафз)» [2]. Во времена ал-Марзуки (хотя годы его жизни отделяют от Абу Таммама более 180 лет) всё еще надо было принимать ту или иную сторону в споре относительно значимости художественных открытий поэта. Отметим в этой̆ связи, что ат-Тибризи, скончавшийся почти через 80 лет после ал-Марзуки и более чем через 250 (!) лет после составителя «Хамасы», все еще подробно рассуждает о «сложности» и «искусственности» поэзии Абу Таммама, затрудняющих ее понимание «многими людьми, особенно теми, кому не близок его путь» в поэзии и считает нужным констатировать: «Говорили: "Абу Таммам при составлении (ихтийар) Хамасы показал себя более сведущим в поэзии, чем в своих стихах"» [2]. В последние годы в европейской арабистике принято говорить − вслед за средневековыми филологами − о противоречии между позицией Абу Таммама-поэта и Абу Таммама-составителя антологии. И здесь представляется необходимым, прежде всего, сделать несколько уточнений относительно поэзии, собранной в «Хамасе» Абу Таммама. С давнего времени считалось, что эта антология включает в себя в основном древнюю, т. е. доисламскую и раннеисламскую поэзию: «...Прекрасная антология наилучших отрывков из приблизительно 570 староарабских поэтов. Поэты эти − как доисламские, так и современные исламу, иногда даже аббасидскому халифату» [19]. Еще в 80-е годы XX в. нередко можно было найти повторение этого расхожего мнения: «В десяти главах антологии Абу Таммам собрал отрывки примерно 570 языческих и раннеисламских арабских поэтов, оказавшихся забытыми по тем или иным причинам» [33]. Современные подсчеты рисуют совершенно другую картину: из 285 поименованных в антологии поэтов − 90 авторов (132 произведения) − доисламские, 48 авторов (71 произведение) жили на рубеже доисламской и исламской̆ эпох (мухадрамы), 147 авторов (248 произведений) − исламские; большинство же исламских поэтов принадлежит омейядскому и раннему аббасидскому периодам, хотя некоторые из современников Абу Таммама (например, Абу-л-Асад и 'Умара ибн 'Акил) также включены. Таким образом, более половины известных по именам авторов «Хамасы» и их произведений принадлежат к омейядскому и аббасидскому периодам [37: 263–264]. Наряду с этим «Хамаса» производит впечатление антологии, составленной из более старых произведений, чем есть в действительности. Данная иллюзия создается, как отмечает С. Стеткевич, за счет нескольких обстоятельств – отсутствия хронологического порядка в расположении материала, фальсификации авторства некоторых поэм составителем антологии и др. [37:258–264]. К сказанному С. Стеткевич следует добавить еще одно важное обстоятельство: Абу Таммам выбирал из новой поэзии то, что в метрическом отношении напоминало древнюю. Д. В. Фролов провел сопоставление метрического репертуара «Хамасы» Абу Таммама и его Дивана. В последнем размер тавил занимает лишь третье место по своей частотности после камила и басита (в «Диване доблести» тавил составляет 56,40%), а четыре основных размера древней поэзии в совокупности составляют всего 70%, а не 90%, как в «Диване доблести». Таким образом, Абу Таммам сочинял поэзию, непохожую на поэзию древних; он «нормировал одно, а сочинял другое», − делает вывод исследователь [30]. Новая поэзия, доминирующая в «Китаб аль-Хамаса» Абу Таммама, нередко напоминающая древнюю, зачастую представляет собой попытку изобразить настоящее в прошлом. В то время как Диван поэта вышел за пределы требований 'амуд аш-шир, успех «аль-Хамасы» Абу Таммама, согласно С. Стеткевич, был обусловлен тем, что книга воплотила в себе его установления [37]. Рассмотрим характеристику понятия «столп поэзии» у ал-Марзуки. Учёный включает в него 7 элементов, 4 из которых заимствованы у ал-Джурджани: 1) возвышенность и правильность ма'на (поэтического мотива); 2) красноречивость и верность лафза (словесного выражения [поэтического мотива]); 3) точность в описании; 4) удача в сравнении (ташбих)» [2]. Ал-Марзуки отбрасывает элементы 5 и 6, и затем добавляет еще три элемента, которые ранее никем не формулировались: 5) согласованность и соответствие между частями поэтического сочинения в сочетании с выбором для него приятного размера; 6) гармония между субъектом и объектом метафоры; 7) согласие между лафзом и ма'на и слаженное и непреложное определение ими рифмы» [2]. Вслед за этим ал-Марзуки сформулировал сложные параметры (ми'йар или 'ийар) для каждого из семи элементов 'амуд аш-ши'р: «Каждая из категорий имеет свое мерило (ми'йар) [1]. Так, мерило ('ийар) ма'на требует, чтобы он представал перед здравым суждением (ал-'акл ас-сахих) и проницательным умом (ал-фахм ас-сакиб); [2] мерило лафза − врожденные способности (таб'), передача (ривайа) и обычай (ал-исти'мал); [3] мерило точности в описании − меткость (аз-зака’) и красота различения (хусн ат-тамйиз); [4] мерило удачи в сравнении − проницательность (ал-фитна) и правильная оценка (хусн ат-такдир); [5] мерило согласованности и соответствия между частями поэтического сочинения в сочетании с выбором для него приятного размера − врожденные способности и ясная артикуляция (ал-лисан); [6] мерило метафоры − ум (аз-зихн) и проницательность (ал-фитна); [7] мерило согласия между лафзом и ма'на и слаженного и непреложного определения ими рифмы − долгое упражнение (тул ад-дурба) и постоянное обучение (давам ал-мудараса)» [2]. Таким образом, Абу Таммам представляет собой редкий тип сочинителя-собирателя поэзии: «И если бы критический отбор стихов (накд аш-ши'р) постигался благодаря их сочинению, то сочинитель стихов из ученых непременно был бы самым сведущим в поэзии среди людей. Однако дело обстоит иначе, и обнаруживается это в том, что часто верно судит о стихах тот, кто их не сочиняет, а сочиняет превосходные стихи тот, кто не умеет критически разбирать их» [2]. Уникальность антологии Абу Таммама состоит, таким образом, не только в том, что выдающийся поэт проявил незаурядное умение критического отбора стихов (накд аш-ши'р), но и в том, что он часто проводил данный отбор вопреки своему вкусу и наперекор своей поэзии.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средневековая дагестанская литература (для студентов 2 к. РО, 4 к. РО). Подробный план ПЗ

Лекция и задание "Аткай Аджаматов" для студентов ПД и ПСА на период с 13.05.2020 по 19.05.2020 г.

Лекция и задание по теме «Кияс Меджидов» для первых курсов ПД и ПСА на период с 20.05.2020 по 26.05.2020 г.